- Регистрация
- 21.02.2025
- Сообщения
- 22
- Реакции
- 4
- Баллы
- 3

Тут вы можете ознакомиться с нашим жаргоном. (Примечание, может содержать непристойную лексику и вещи что в реальном мире не допустимы.)
Абакумыч — ломик
Абас — двадцатикопеечная монета.
Абвер — оперативная часть.
Абдаста — пистолет.
Абиссинский налог — дача взятки.
Абопол — кол, палка.
Абротник — конокрад.
Абшабиться — накуриться анаши.
Авиатор — контрабандист.
Автомат — авторучка.
Автоматчик — заключённый, ранее служивший во внутренних войсках.
Автомобиль — телега.
Агальцы — пальцы.
Агальчить — помешать.
Агрегат — автомобиль.
Адью — до свидания (взято из испанского языка).
Ажур — порядок, отличное состояние дел (всё в ажуре — всё в порядке).
Азер — лицо азербайджанской национальности.
Айва — убегать, скрываться.
Академик — опытный преступник, авторитет.
Академия — тюрьма, воровская школа.
Аквариум — камера предварительного заключения.
Аккордеон музыки — плитка чая.
Акробат — 1. вор, специализирующийся на пролезании в форточки и краже с верхних этажей; 2. пассивный гомосексуалист.
Акус — человек, презираемый в местах лишения свободы.
Алёнка — тазик для стирки.
Алёха — товарищ.
Алик — пьяный.
Алкаш — алкоголик.
Аллюр — приветствие.
Алмазно — 1. здорово; 2. крепко; 3. чисто.
Алтарь — судейский стол.
Алтушки — мелкие деньги.
Алты — опасность, скрывайся.
Алюра — девушка.
Алямс-тралямс — язвительный ответ.
Алямс-трафуля — несерьёзный человек.
Амара — проститутка.
Амаска — помощник при продаже краденых вещей.
Амба — безвыходное положение.
Амбал — человек плотного телосложения.
Амбал для отмазки — 1. лицо, переносящее краденые вещи; 2. берущий на себя преступление другого.
Амбар — штрафной изолятор в исправительно-трудовой колонии (ИТК).
Амбаруха — амбар.
Амбразура — 1. окно или дверной проём; 2. человек с крупным лицом; 3. рот.
Американка — игра, при которой проигравший выполняет одно любое требование выигравшего.
Аммонар — хлеб.
Амнистировать себя — совершить побег из мест лишения свободы.
Амнуха — ампула.
Ампула — бутылка.
Амурчик — прикрывающий воров в случае задержания.
Анархист — бывший «вор в законе», изгнанный из воровской группы и не соблюдающий воровские нормы.
Ангишвана — гулянка с чрезмерным употреблением спиртных напитков.
Антилопа — человек, который постоянно ищет выгоду.
* Антрацит — кокаин.
Апельсин — человек, присвоивший себе положение авторитетного вора в уголовном мире, однако сам не прошедший лично всех типичных процедур и испытаний, характерных для биографии действительного классического кандидата в авторитетные воры (не сидел в тюрьмах и ИТК по определённым статьям Уголовного кодекса, чужд интересам и чаяниям заключённых и т. п.).
Аппарат — 1. автомашина, мотоцикл;
Ара — лицо армянской национальности.
Арабка — рука.
Арап — аферист, обманщик.
Арба — автомашина (от арба).
Арбуз — голова.
Аргон — чувство после употребления наркотических средств.
Аристократ — вор, пользующийся авторитетом в воровской среде.
Арканить — подыскивать мужчин с целью наживы (выражение проституток).
Арман — погреб.
Арматура — набор воровских инструментов.
Артиллерия — вши.
Артист — аферист, шулер.
Асо — 1. велосипед; 2. тачка.
Ата — до свидания.
Атанда — сигнал опасности.
Атас — сигнал осторожности.
Атас цинкует — наблюдатель сообщает об опасности.
Атасник — наблюдатель.
Аут — смерть.
Афиша — полное лицо.
Бабай — 1. ростовщик; 2. старик; 3. алкаш.
Бабать — выдавать соучастников.
Бабец — пожилая женщина.
Бабич — рубашка.
Бабка — кольцо, перстень.
Бабки — деньги.
Бабки горячие — деньги, заработанные проституцией.
Бабки общаковые — деньги, собранные ворами для помощи членам преступной группы.
Бабки стоят на переломе — деньги, вытащенные из кармана наполовину.
Бабки хозяйские — плата содержателю притона азартных игр.
Бабки чистые — 1. честно заработанные деньги; 2. деньги, находящиеся при себе.
Бабочки — рыбки в аквариуме.
Бабочник — лицо, совершающее карманные кражи.
Багаж — срок наказания.
Багрить — 1. курить; 2. выдавать, назвать кого-либо оперативному работнику.
Бадья — кружка.
Бадяга — 1. ненужное, муторное дело; 2. пустой никчёмный разговор, болтовня 3. скукота. Разводить бодягу — 1. болтать; 2. делать бесполезное дело.
Бажбан — глупый, дурак.
База — притон.
Базар — шум, устраиваемый для отвлечения внимания публики при совершении преступления.
Базар держать — кричать, обсуждать.
Базарить — затягивать беседу, говорить попусту.
Базарный — разговорчивый, болтливый.
Базаровать — воровать на рынке.
Базлать — кричать, ругаться.
Байдан — вокзал.
Байданщик — вокзальный вор.
Байка — способ притеснения сокамерников.
Байкал — слабо заваренный чай.
Байровать — подговаривать на что-либо.
Бак — кружка.
Баки — наручные, карманные часы.
Баки забить — 1. отвлечь внимание; 2. продать часы.
Баклан — 1. неопытный вор; 2. хулиган; 3. мелкий спекулянт; 4. мужчина, завлечённый в притон с целью похищения у него денег или ценностей.
Бакланить — 1. хулиганить; 2. вымогать деньги у прохожих или отбирать у подростков.
Бакланка — 206 статья УК РСФСР (хулиганство).
Баклашить — грабить.
Баклашка — фляжка.
Бал — базар.
Бала — хлеб.
Балабан — шутник.
Балабас — голова.
Балаболить — выбалтывать.
Балагас — сахар.
Баладоха — ночной сторож.
Баламут — подстрекатель к ссорам.
Баламутить — вносить путаницу.
Баланда — 1. тюремная похлёбка; 2. разговор в лёгком тоне.
Баландер — раздатчик пищи.
Баланду травить — много говорить попусту.
Баланы — брёвна, приготовленные для сплава.
Балапас — свиное сало.
Балда — 1. голова; 2. член (гонять балду — 1. онанировать; 2. бездельничать); 3. бестолковый человек; 4. анаша; 5. обман.
Балдёжный — смешной, шумливый.
Балдеть — 1. пьянеть от наркотиков; 2. употреблять длительное время спиртные напитки; 3. смеяться, шуметь, веселиться.
Балдеть по-чёрному — очень хорошо отдыхать.
Балдоха — солнце.
Балерина — воровской инструмент / отмычка.
Балеха — вечеринка.
Балка — 1. внутренний карман; 2. высшая мера наказания.
Баллон — опер в штатском.
Баллон катить — задержаться.
Балочка — вещевой базар.
Балясина — масло, сало.
Бам — железнодорожный вокзал.
Бамон — место сбора гомосексуалистов.
Бан — вокзал, базар.
Бан держать — воровать на вокзале.
Банан — мужской половой член.
Банана — воровской ломик.
Бананчики — патроны.
Банда фикосная — магазин ювелирных изделий.
Бандерша — содержательница притона.
Банзуха — компания для выпивки.
Бани — наручные часы.
Банк-стол — квартира, используемая шулерами при игре между собой.
Банка — 1. литр водки; 2. удар по лицу, спине.
Банки ставить — избивать, наносить удары по туловищу.
Банкир — крупный спекулянт наркотиками.
Банковать — 1. продавать наркотики; 2. делать что-либо.
Банные — воры, похищающие из раздевального помещения одежду моющихся в бане лиц.
Бановая бикса — вокзальная проститутка.
Бановый шпан — вокзальный вор.
Банщики — вокзальные воры.
Баня — 1. допрос; 2. наказание; 3. приёмник-распределитель; 4. лезвие безопасной бритвы.
Барабан — саквояж, сотовый телефон.
Барабанная палочка — женщина, имеющая венерическое заболевание.
Барабанщик — 1. попрошайка, нищий; 2. человек барабанящий другим людям по лобкам.
Барабать — отбирать что-либо.
Баран — 1. тулуп; 2. глупый.
Баранки — наручники.
Барать — совершать акт мужеложства.
Барахлина — носильные вещи.
Барахлить — говорить глупости, зря говорить.
Барахло — старые негодные вещи, а также пренебрежительно о вещах вообще.
Барахло загонять, как ветошное — продавать краденые вещи как свои.
Барахло сдать на блат — дёшево продать похищенные вещи.
Барахольщик — 1. скупщик краденого; 2. мелкий вор.
Барашек — взятка.
Барбос — 1. следователь; 2. должностное лицо, грубо обращающееся с людьми.
Барговка — дверная цепочка.
Бардак — притон разврата, бар, кафе, ресторан.
Бардач — содержатель притона разврата.
Бардым — карточный король.
Бареха — 1. женщина, постоянно готовая к совершению полового акта; 2) сожительница (без всяких обязательств).
Барин — 1. начальник колонии; 2. лагерный авторитет.
Барину душно — положение человека, изгоняемого осуждёнными из камеры.
Баркас — 1. забор колонии; 2. запретная зона.
Барнаулить — устраивать беспорядок в ИТУ.
Барно — хорошо.
Барсуки — несовершеннолетние гомосексуалисты.
Баруха — 1. сожительница, любовница; 2. воровка, завлекающая к себе мужчин, где её сообщник их обворовывает; 3. доступная женщина, «честная давалка».
Барыга — скупщик и торговец краденым.
Басило — «вор в законе», имеющий власть над другими осуждёнными.
Басить — 1. пугать; 2. грубо разговаривать.
Басы — женские груди.
Батон — 1. молодая красивая проститутка; 2. пассивный гомосексуалист.
Батушный — честный человек.
Батя — 1. начальник отряда в колонии; 2. раздатчик пищи; 3. бутылка водки; 4. человек, пользующийся авторитетом среди преступников.
Баул — личные вещи осуждённого, арестованного.
Баур — главарь шайки спекулянтов.
Бахар — клиент проститутки.
Бахилы — сапоги.
Бахур — подросток.
Бацалки — танцы.
Бацать — танцевать, плясать.
Бациллы — продукты.
Бацильный — худой, измождённый, больной.
Бачить — смотреть, видеть.
Бачкист — вор, совершающий кражи часов.
Баш — кусочек гашиша.
Башмак — 1. плитка чая; 2. глупый человек.
Баян — шприц для инъекции наркотиков.
БДС — бродяга дальнего следования (разъезжающий по городам).
Бебехи — ценности.
Бебики потушить — выколоть глаза.
Бева — женщина.
Бегало с паханом — «подмастерье» взрослого вора.
Бегать — воровать.
Бегать всю дорогу — воровать постоянно.
Бегать по майданам — воровать в поездах.
Бегун, бегунец — вошь, клоп.
Беда — пистолет, револьвер.
Бедка, бидка — проститутка.
Бедлам — неразбериха, хаос (по названию дома умалишённых в Англии).
Бедность — арест, задержание.
Бедный — бестолковый, неудачник.
Бедняк — бандероль.
Бежать в пол — убежать из вагона через пролом в полу.
Без визы — без паспорта или других документов, удостоверяющих личность.
Без несчастья — все хорошо, чисто.
Безглазый — лицо, не имеющее документов, удостоверяющих личность.
Бездарный фраер — беззаботный, легкомысленный человек.
Бездорожь — глупое, ненадёжное действие.
Безникому — лицо, не входящее в преступную группировку.
Безответный фраер — беззащитный человек.
Бекас — вошь, клоп.
Белая берёза — камерная игра.
Белинский — белый хлеб.
Белки — деньги.
Белое-чёрное — документы на чужое имя.
Белочник — вор, похищающий развешанное для сушки белье.
Белуга — серебряный портсигар.
Белый дом — помещение отделения внутренних дел (ОВД).
Белье — серебро.
Бельма — глаза.
Бельмондо — отмороженный дурак.
Беляшка — наркотики в ампулах.
Бендюга — будка, каморка в зоне колонии.
Бензолка — кодеин, желудочные капли.
Бердана — передача заключённому.
Берданка — сумка, рюкзак.
Берданочник — вор, похищающий вещи на остановках транспорта, у вокзала.
Бердочка — получение передачи в тюрьме.
Бердыч — передача осуждённому.
Берлога — квартира главаря.
Берлять — принимать пищу.
Бес — 1. хорошо работающий на производстве; 2. человек, который может взять на себя чужое преступление; 3. плохой человек.
Бесовка — подруга.
Бесогон — 1. лицо, говорящее неправду; 2. дурак.
Бесплатно — бесполезно уговаривать кого-либо из администр. на запрет.связь с осужд.
Беспредел — 1. бывший «вор в законе»; 2. беззаконие, сопровождающееся грубым нарушением понятий.
Беспредельные люди — хулиганы.
Беспредельщина — беззаконие.
Бестолковка — голова.
Бестолковку отремонтировать — разбить голову.
Бетушный — лицо, честно соблюдающее воровские традиции, способное разрешить споры.
Бешенка — этаминал натрия (пентобарбитал).
Бздеть — бояться.
Бздик — объект намеченной кражи.
Библия — игральные карты.
Бивень — слабоумный человек.
Бидра — ключ.
Бизнес — торговля похищенными вещами.
Бизнессбой — фарцовщик.
Бикса — подруга, любовница, проститутка.
Бимбары — 1. наручные часы; 2. ювелир.изделия из золота, серебра без ценных камней.
Бимбер — воровской ломик для взлома замков, запоров, отжима дверей и окон.
Биржа — производственная зона ИТК.
Бирка — подлинный документ, удостоверяющий личность (паспорт, удостоверение).
Бита — наладонник.
Биток — хулиган.
Битый — потерпевший от карманного вора.
Бить в потолок — совершать кражу из верхнего кармана одежды потерпевшего.
Бить дурку — расстёгивать дамскую сумку.
Бить по батареям — бить по рёбрам человека.
Бить по голенищу — подхалимничать.
Бить по фазе — тушить свет.
Бить по ширме — лазить по карманам.
Бить по-чёрному — 1. сильно избивать; 2. совершать кражу без предварительной подготовки.
Бить понт — 1. выдавать себя за честного человека; 2. отвлекать внимание; 3. создавать условия для совершения карманной кражи.
Бить пролётку — прогуливаться, ходить бесцельно.
Биться — играть в карты.
Бич — «бывший интеллигентный человек» — опустившийся, бродяга.
Бичёвка — непривлекательная, опустившаяся женщина-бродяга.
Бичхата — квартира, где собираются бродяги.
Бишкауты — рёбра.
Бишкет — кража продуктов, подвешенных между окнами.
Благодарь — укрыватель похищенного.
Благодатный — ключ.
Благо — деньги.
Благодать — умывальник.
Благодетель — дубинка.
Благородный вор — вор, совершающий кражи без насилия и соблюдающий «воровские законы».
Бламба — 1. наладонник; 2. штамп, печать.
Бламек — лицо, ведущее паразитический образ жизни.
Блат — 1. общее название всего преступного мира; 2. содействие в противозаконной сделке.
Блат в городе — должностные лица, берущие взятки.
Блат в доску — преданный до последнего дыхания.
Блат-блатованный — человек, могущий оказать содействие в краже.
Блат-задачник — словарь жаргонных слов и выражений.
Блат-каин — скупщик и торговец краденым.
Блат-хата — притон.
Блатная — 1. воровка; 2. содержательница притона.
Блатная кошка — женщина из преступной среды.
Блатная малина — воровской притон.
Блатная музыка — воровской жаргон.
Блатная рать — пересылаемые по этапу новички.
Блатной (блатарь) — 1. общее название уголовников; 2. лицо, придерживающееся воровских традиций.
Блатной шарик — солнце.
Боб да сорока — шиллинг и полпенни (воровской жаргон Великобритании).
Босявка — малолетняя опустившаяся проститутка.
Ботало — язык; врун.
Ботать по фене — говорить на воровском жаргоне.
Бритый шилом — лицо с оспинами.
Брус шпановый — молодой, но подающий надежды вор.
Бык — заключённый, который после суда не поехал на зону, а остался отбывать наказание и одновременно работать в СИЗО (раздача еды, уборка мусора и т. п.), за это уменьшается срок его заключения (это допускается в том случае, если преступление не является тяжким или особо тяжким).
Быть в Элю — тоже самое что и "тётя синяк".
Бычарня — камера в СИЗО, где после работы сидят «быки».
Валить на безглазого — перекладывать вину (обычно на допросе) на несуществующего, выдуманного человека.
Вальнуть — убить.
Вассер — опасность, тревога.
Вафлёр — лицо, склонное к орогенитальному контакту.
Вафля — мужской половой член.
Вертухай — изначально надзиратель в лагере, который сам является заключённым и сотрудничает с администрацией. Вечером возвращались в барак[1].
Волк, волк позорный — обидное название милиционера или представителя администрации тюремного заведения (обычно применяется заключёнными в ответ на несправедливое отношение к ним).
Волчица — женщина-контролёр, то же, что и волк, только применительно к женщине.
Волына — обрез, огнестрельное оружие, чаще всего пистолет, револьвер.
Вор, вор в законе — преступник, который относится к высшей касте криминального мира.
Вспоминать за нафталин — вспоминать старые времена.
Вусмерть кататься — высшая форма удовлетворения (нажраться, напиться, нахохотаться).
Варганку крутить — говорить неправду.
Восьмерить — представляться не тем, кто ты есть.
Весло — ложка.
Втетерить — ударить.
Гагара — одинокая состоятельная женщина.
Гадильник (гадиловка) — отделение милиции.
Гастроли — выезд в другой город для совершения преступления.
Гнать беса — симулировать психическое заболевание (также косить на вольтанутого).
Гоп-стоп — ограбление.
Говеть — распивать спиртные напитки.
Гребень — пассивный гомосексуалист
Гриша — условный сигнал об опасности.
Гроб с музыкой — пианино.
Грузиться — брать на себя вину.
Гудок — задница, анальное отверстие.
Голубец — пассивный гомосексуалист.
Глиномес — активный гомосексуалист.
Гуманок — кошелёк.
Грев — передача со свободы.
Давальщик — наводчик, дающий ворам сведения о месте кражи и способе кражи.
Давануть — 1. попасться; 2. задушить.
Давать дубаря — мёрзнуть.
Давать наколку — обмен преступным опытом, советы.
Давать уроки — бездельничать.
Давить ливер — 1. наблюдать за кем-то; 2. ухаживать; 3. отвлекать внимание жертвы.
Давить маяк — ориентироваться на что-то.
Давление — галстук.
Дакша — пища.
Дал кусок хлеба добрый человек — нечаянно выдал на допросе соучастников.
Дальник — колония вне города.
Дальняк, долина — отхожее место, параша, туалет.
Дама — пассивный гомосексуалист.
Дамка — женщина.
Дармовая покупка — лёгкая кража.
Дармовик — неактивный соучастник, получающий равную долю.
Дармовой — задний карман брюк.
Дать в зубы, чтобы дым пошёл — дать закурить.
Дать в кость — избить.
Дать в лапу — дать взятку.
Дать в шнифт — ударить в глаз.
Дать винта — бежать от конвоя.
Дать голос — откликнуться.
Дать деру — совершить побег из ИТУ.
Дать дрозда — набедокурить.
Дать киселя — пнуть.
Дать крута — помочь продать краденые вещи.
Дать лару — освободить из-под стражи.
Дать малинку — дать снотворное.
Дать маху — прозевать кражу.
Дать маяк — подать сигнал об опасности.
Дать наркоз — ударить по голове.
Дать оборотку — ударить за оскорбление или обиду.
Дать образец — сообщить адрес объекта кражи.
Дать отвёртку — украсть деньги.
Дать отвод — отвлечь кого-либо.
Дать пайку — назначить срок.
Дать плать — убегать.
Дать по рогам — 1. ударить по голове; 2. запретить жить в центральных городах[2].
Дать по соплям — ударить по лицу.
Дать по ушам — 1. обвинить; 2. изгнать из воровской среды; 3. принизить авторитет.
Дать по чану — ударить по голове.
Дать прикол и наколку — натравить одного человека на другого.
Дать пропуль — передать краденые деньги партнёру, который с ними скрывается.
Дать разгон — выругать.
Дать раскладку — все рассказать.
Дать резинку — подать руку при встрече.
Дать срок — осудить.
Дать толчок мозгам — нанюхаться кокаина.
Дать треста — избить кого-либо.
Дать туш — 1. прижать жертву во время карманной кражи; 2. уходить в разные стороны.
Дать тычку — ударить.
Дать ума, пачек — избить.
Дать цинк — предупредить кого-либо.
Дача — 1. передача; 2. нары; 3. воровская добыча.
Дачка — передача в тюрьме, колонии.
Дачник — дачный вор.
Дашкомник — спекулянт.
Два пятнадцать — два инспектора угро.
Два шара — пивная, буфет.
Двадцать на два — человек, беспрекословно выполняющий приказания преступников.
Двадцать пять — инспектор угро.
Двадцать шесть — контролёр, милиционер.
Двигать — не отдавать что-либо, не платить долг.
ДвигатьсЯ — дышать парами ацетона, чтобы опьянеть.
Движок — 1. сердце человека; 2. мотоцикл, мотороллер; 3. безденежный; 4. должник.
Двинем — пойдём.
Двинуть — 1. продать вещь; 2. убежать; 3. ударить; 4. убить; 5. проиграться и не отдать долг.
Двинуть куму — признаться оперработнику.
Двинуть лапшу на уши — соврать так, чтобы поверили.
Двинуть меж рог — ударить по голове.
Двинуть от фонаря — обмануть.
Двое (два) сбоку — 1. замечена слежка; 2. милиционер; 3. тюремный надзиратель.
Делать ходку — получить срок, отбывать заключение.
Джага — нож.
Джемми — складной лом, которым пользуются взломщики. (на воровском жаргоне Великобритании)
Додик — мальчик, гомосексуалист.
Дорога — самодельное приспособление, используемое заключёнными для передачи друг другу запрещённых вещей и предметов внутри тюрьмы. Представляет собой верёвку, протянутую между окнами смежных или расположенных напротив камер.
Духарик — храбрец, смельчак.
ДухАриться — храбриться, веселиться.
Духовка — задница.
Дунька Кулакова — онанизм.
Дыра — место встречи различных неформальных объединений.
Делать Варшаву – сравнять человека с землей, уничтожить его. Это выражение появилось после войны в уголовных нацистских лагерях.
Ебучий корень — пьяный.
Егор — соучастник, вызывающий подозрения у других воров.
Единоличник — вор-одиночка.
Ежёвая маруха — злая женщина.
Ёжик — стилет, нож, шабер, шило.
Елда — мужской половой член.
Елдарить — избивать.
Елдарь — сожитель.
Елдачить — болтать языком.
Ёлочка зелёная — 1. бывший военнослужащий, отбывающий наказание в ИТУ; 2. новичок в колонии.
Ельна — общее название воров.
Енгин — опасность.
Еный — один.
Еныфер — магазинный вор, а также ворующий из киосков.
Ерик — старый.
Ермолага — кража у человека, специально напоённого спиртным.
Ерник — хитрый.
Ёрш — 1. смесь водки и пива; 2. вор, изгнанный из воровской среды, но продолжающий выдавать себя за вора; 3. разоблачённый «вор в законе», самозванец.
Ерша гнать — 1. выдавать себя за другое лицо; 2. присваивать себе другую кличку; 3. применять шулерские приёмы во время игры в карты.
Ёршик — хитрый.
Ефиля — отходился.
Ехать поездом — совершать кражи в любом транспорте.
Жаба — 1. летняя танцплощадка; 2. безнравственный человек; 3. проститутка.
Жабры — горло, грудная клетка, рёбра.
Жавер — мужчина.
Жало — 1. нож; 2. язык; 3. приспособление для нанесения татуировки.
Жало оставить, а яд удалить — обезвредить опасного для преступников человека.
Жара — безвыходное положение.
Жаргон — вокзал.
Жарить — половой акт.
Жаронуть — обмануть при делёжке краденого, скрыть краденое (часть) от участников.
Жаться — жадничать.
Жбан — тюбик ингофена, голова.
Жбанчик — трёхлитровая бутыль самогона.
Жгучий — 1. рыжий; 2. смелый, отчаянный.
Же — условный пароль.
Жевалка — хлеб.
Жевалки — челюсти.
Жеванина — жевательная резинка.
Железка — 1. железная дорога; 2. пистолет; 3. азартная карточная игра.
Железки — ордена, медали.
Железный нос — лицо, совершающее преступления против порядка управления.
Железный фрайер — трактор.
Железняк — сотрудник ж/д милиции.
Железо — разменная монета.
Жело — нож.
Жёлтая пшеничка — контрабандное золото.
Желтизна — золото, золотые изделия.
Желтуха, жёлтый — доносчик, осведомитель.
Жена — 1. пассивный гомосексуалист; 2. подушка.
Жена армянская — пассивный гомосексуалист, имеющий постоянного партнёра.
Жених — жертва вора.
Женский монастырь — камера-одиночка для бывших осведомителей.
Женщина — матрац.
Жёрдочка — небольшое окно с тонкой решёткой.
Жестянка — 1. железная дорога; 2. жизнь.
Жечь — выдавать, предавать.
Жжёнка — самодельный краситель из пережжённой резины для татуировки.
Живодёр — врач-хирург.
Животина — мясные продукты.
Животное — вымогатель.
Жиган — вор-рецидивист, отчаянный вор, дерзкий «горячий» преступник.
Жиганить — модно одеваться.
Жид — умный осуждённый.
Жилетка — остриё в перстне для разрезания карманов, сумок.
Жимануть — отнять что-либо.
Жирный — богатый.
Житуха — жизнь.
Жить в законе или не в законе — быть прописанным или не прописанным в данном городе.
Жить положняком — пользоваться авторитетом у осуждённых.
Жихтарить — жить.
Жлоб, жмот, жмудик — 1. жадный; 2. не из воровской компании.
Жлобничать — жадничать.
Жмень — ягодицы (термин гомосексуалистов).
Жмокнуть — ограбить.
Жмурик — покойник, труп.
Жмурика провожать — играть в оркестре на похоронах.
Жомкнуть — ограбить.
Жопник — 1. задний карман на брюках (также очко); 2. пассивный гомосексуалист.
Жорж — мошенник.
Жоржик — лицо, сожительствующее с женой осуждённого.
Жорик — 1. ранее судимый; 2. мелкий хулиган.
Жося — пассивный гомосексуалист.
Жох — вор, грабитель, мошенник.
Жужу — лицо, уважаемое ворами.
Жуй — овсяная каша.
Жук — 1. игрок на бильярде; 2. преступник; 3. ловкий человек, плут.
Жука — поддельный документ.
Жукнуть — украсть, спрятать.
Жуковатый — 1. преступник, известный в своей среде; 2. хитрый.
Жулик — 1. начинающий вор; 2. лезвие бритвы, маленький нож, остро заточенная монета для разрезания карманов.
Жульман — вор.
Жумагарь — самогон.
Журавель — вольнонаёмный работник ИТУ, выполняющий поручения осуждённых.
Журлить — аногенитальный контакт.
Журня — морг.
Жухать — 1. пить спиртное; 2. скрываться, убегать.
Жухнуть — обделить при делёжке.
Жучить — доносить.
Жучка — 1. молодая проститутка; 2. воровка; 3. лесбиянка.
Жучок — хитрый, изворотливый.
Забуреть — загордиться, зазнаться.
Завязать звонок — убить сторожевую собаку.
Завязать узелок — завязать с блатной жизнью.
Загор — отсталая грибовидная форма жизни.
Задрыга — ненадёжная женщина.
Замантулить — сделать.
Заминехать — осквернить, опаскудить.
Заначка — укромное место, неприкосновенный запас чего-либо.
ЗапАдло, западлО — позорно, унизительно (о том, что считается ниже собственного достоинства).
Запарка — ошибка в спешке.
Зары — Игральные кости, как правило сделанные на зоне. (хлебный мякиш, дерево, оргстекло, и т. д.)
Зачушить — унизить.
Звонок — конец срока наказания.
Зек, Зэк — 1. Осуждённый; 2. акроним от з/к — заключённый каналоармеец (делопроизводственная аббревиатура времён строительства Беломоро-Балтийского канала)[1].
Зима — нож.
Знать Тору назубок — разбираться в блатных понятиях.
Зона — часть территории концентрационного лагеря, огороженная стеной или колючей проволокой.
Зуб — мужской половой орган.
Зуктер — сутенёр, осведомитель.
Зырить — смотреть, видеть.
Иван — псевдоним главаря преступной группы.
Иван Иванович — прокурор.
Игла — шило, шприц, нож.
Иголка — нож.
Иголки — битые стекла.
Игра без кляуз — игра в карты без шулерских приёмов.
Игра на верняк — игра в карты с шулерскими приёмами.
Игра на глаз — игра краплёными картами.
Игра на заманку — игра в карты, в которую втягивают жертву, давая ей возможность вначале выиграть.
Игра на сигналы, телеграф — игра в карты с применением условных знаков.
Игра на складку — применение в игре колоды с заранее подтасованными картами.
Игра на счастье — игра в карты без шулерских приёмов.
Игра на щуп — игра краплёными картами, пометки на которых ощущаются пальцами.
Игра на «просто так», "под интерес" — игра на половой акт. Обычно с новым, неопытным заключённым, не знающим фени.
Игра по шансу — игра в карты с шулерскими приёмами.
Игра под очко — на акт мужеложства.
Играть на гитаре — взломать.
Играть на рояле — дактилоскопироваться.
Играть на скрипке — распиливать решётки в камере.
Играть на флейте [без дырок] — оказывать оральные услуги.
Играть на характер — играть на слабых сторонах жертвы.
Играть на четыре звёздочки — игра в карты на жизнь одного из игроков.
Играть на четыре косточки — игра в карты на жизнь неугодного группе человека.
Играть по пятому номеру — симуляция психического заболевания.
Игровой — активный игрок в азартные игры.
Игрок — шулер.
Игрушка — пистолет.
Игрушки — выигранные деньги.
Идём шпилить — призыв играть в карты.
Идёт литер — идёт большой начальник.
Идол — лицо, доставляющее неприятности окружающим, но не связанное с преступн..
Идти в благородную — не признаваться в совершении преступления на следствии.
Идти в долю — получать часть краденого за оказанные услуги.
Идти в полную, в раскол — сознаваться.
Идти катать — играть в карты.
Идти менять судьбу — совершать побег из ИТУ.
Идти на дело — идти на преступление.
Идти на клей — идти на заранее подготовленную кражу.
Идти на колеса — карманные кражи в транспорте.
Идти на кота — ограбление человека, завлечённого женщиной в удобное место.
Идти на крытку — попасть в тюрьму.
Идти на куклима — 1. называться чужим именем; 2. выдавать себя за честного человека.
Идти на мокрое — идти на убийство.
Идти на общак — идти на собрание, проводимое администрацией ИТУ.
Идти на резинку — карманные кражи в транспорте.
Идти на складку — решиться на убийство.
Идти на скок — идти на кражу.
Идти на тёмную — решение задушить жертву.
Идти на тихую — кража без орудий взлома.
Идти на траву — побег из мест заключения весной, летом.
Идти на утюг — знакомство с иностранными моряками.
Идти на шальную — кража без обдуманного плана.
Идти по блаку — следовать по этапу.
Идти по болезни — симулировать различные болезни весь срок нахождения под стражей.
Из волги приехать — побег.
Из чердака насунуть — совершить кражу из нагрудного кармана.
Избач — квартирный вор.
Изголодаться — длительное время не иметь половой связи.
Изебровая бикса — хорошая женщина.
Измена, изменник — нарушение гомосексуалистом устойчивых связей со своим партнером.
Изобразить женщину — пассивный гомосексуалист.
Икона — 1. фотография; 2. правила внутреннего распорядка ИТУ, помещённые на видном месте, в рамке.
Иметь рубль сорок пять — привлекаться или быть осуждённым по ст.145 УК РСФСР (грабёж).
Иметь рубль сорок шесть — привлекаться или быть осуждённым по ст.146 УК РСФСР(разбой).
Иметь форс — иметь деньги.
Империя — женский половой орган.
Индия — штрафная камера в тюрьме, изоляторе.
Индус — штрафник.
Индюк — осведомитель в камере (он же кукушка, наседка).
Индюшка — чай.
Иней — седина.
Инкубатор — общежитие.
Инструмент — 1. игральные карты; 2. нож.
Интеллигент — осуждённый за должностное преступление.
Исканителить — избить.
Искать кобылу — заниматься бесполезным делом.
Искать хорька — поиск партнёра для половой связи.
Испанка — карточная игра, похожая на «американку».
Исповедь — 1. правдивые показания на следствии; 2. допрос.
Исполнитель — опытный шулер, знающий все приёмы игры в карты.
Исполниться — совершить половой акт.
Испорченный пассажир — игрок в карты, знающий шулерские приёмы и не поддающийся на их уловки.
Испытуемый — осуждённый, отбывающий треть срока лишения свободы.
Истопорить — ограбить.
Исчавкать — измучить.
Итюха — норма хлеба осуждённого.
Ишак — подхалим.
Кабсперн — опредёленное число ударов в дверь.
Кабур, Кабура — отверстие в стенах камеры для передачи маляв и грузов
Кандей — карцер (он же пердильник).
Канитель - разборки
Кандыба — хромой.
Катала — карточный шулер.
Качели (от «качать тему») — конфликтно обсуждать тему.
Кидала — 1. человек, обманным путём заставляющий других выложить деньги (напр., втягивая их в заведомо жульнические игры типа «наперстка»); 2. обманщик, мошенник, человек, не выполняющий обещаний.
Кипеж, кипеш, кипиш — то же, что Хи?пеж, чаще означает панику, волнение, беспокойство.
Кир — пьянка, спиртное.
Кирюха — собутыльник.
Кичман (кича) — тюрьма.
Клифт — пиджак, куртка, пальто.
Кобёл — активная лесбиянка.
Кодла — воровская компания. Из «своих в доску».
Козёл — заключённый, состоящий в Секции Дисциплины и Порядка (СДП), велосипед.
Конь — груз, то есть самодельная посылка запрещённых вещей и предметов, который заключённые передают друг другу по дороге, верёвка для налаживания дороги
Коня гонять — нелегально передавать из камеры в камеру запрещённые в тюрьме предметы и вещи, используя дорогу — движущуюся усилиями заключённых верёвку между камерами.
Кораблик - доза чего-либо размером со спичечный коробок (например, заварки или стирального порошка).
Кореш, Корефан — соучастник, старый приятель.
Кореец — Уважаемый человек на киче.
Косарь — тысяча рублей.
Котёл — голова, фуражка, часы, общая воровская касса.
Котлы — наручные часы.
Коцать, кацать, косить — бить, избивать.
Кровь — личное имущество, к-рое по воровским правилам ни в коем случае не должно проигрываться в карты.
Крыса, Крысадла — человек, совершающий кражи у друзей либо своих подельников, сокамерников.
Ксива — документы, письмо.
Ксивник — 1. то же, что ксива; 2. портмоне, бумажник; кошелёк, висящий на шее; место, где хранятся документы.
Кубло — постель, место для ночлега.
Кубатурить — думать.
Кукан — 1.мужской половой орган.2.крючок ("сидеть на кукане" - быть "на крючке")
Кум — сотрудник (начальник) оперативной части в колонии, следственном изоляторе.
Кураж — материальный успех, довольство, напускная важность.
Кишку бить — есть, кушать.
Черёмуха - усыпляющий либо отравляющий газ, дым.
Чёрт — человек, не имеющий веса (авторитета) среди уголовников (как правило, наркоман).
Чёрт пиковый — бесталанный человек, не умеющий ничего и не научившийся в тюрьме ничему, кроме отстаивания длительных вахт (на фасоре или на стрёме) в тюремных камерах у кабур либо камерных дверей.
Чёрт подшконочный — заключённый, изначально не имевший авторитета в воровской среде (либо утративший его в силу определённых причин), не имеющий своего места в камере и вынужденный коротать время под камерной койкой (шконкой).
Чертовской базар — бессодержательный разговор, пустая болтовня, трёп.
Чертогон — бесталанный преступник, авантюрист, не способный в силу лени или глупости осуществить либо довести до конца преступление.
Чертофон — совершение заурядной кражи, грабежа либо мошенничества в отношении владельца мобильного телефона.
Чех — пацан из кавказской группировки, лицо чеченской национальности.
Чита (чувырла) — некрасивая женщина.
Чмо — 1) то же, что «придурок», то есть человек, сотрудничающий с лагерной администрацией с целью получения выгодных должностей (например, хлеборез на кухне). 2) В более широком смысле — неприятный, опустившийся человек - Человек Морально Отсталый. Возможно, слово родственно: а) слову «schmock» в идише, где оно имеет значение «неприятный человек», «неопрятный, не следящий за своей внешностью». б) арм.: части материального обеспечения. Отсюда «чмошники» — презрительное обозначение служащих этих частей.
Чустный — уважительное определение в уголовно-арестантском мире.
Чугун — армянин, карманные часы («с лапшой» — на цепочке).
Чушкарь — грязный, опустившийся, презираемый всеми осуждённый.
Ш
Ша! — молчать!
Шабалда — 1. проститутка; 2. бродяга.
Шабить — курить анашу.
Шаблон — фуражка.
Шаблынь — проститутка.
Шабур — конская сбруя.
Шаван — чай.
Шавать — пить чай.
Шавка — 1. доносчик; 2. крикун.
Шагаловка — строй.
Шайба — человек с крупным лицом.
Шайбочки — царские золотые монеты.
Шайбы — металлические деньги.
Шакал — 1. попрошайка; 2. жадный; 3. осуждённый, отбирающий продукты и вещи у других заключённых.
Шакалить — попрошайничать.
Шакальё — мелкие воры.
Шалава — 1. ругательство; 2. проститутка.
Шалавый — бездельник.
Шаландить — сопровождать.
Шалашовка — 1. молодая проститутка; 2. женщина-бродяга.
Шалман — 1. пивная, закусочная; 2. воровской притон.
Шалобан — щелчок по голове.
Шалото — золото.
Шалявый — неопытный.
Шаман — осуждённый-активист.
Шаманить — 1. гулять; 2. воровать.
Шамать — есть, кушать.
Шамболуха — удар.
Шамовка — продукты, еда.
Шампунь — шампанское.
Шана — анаша.
Шанера — чай.
Шанец — удача, шанс.
Шанс — 1. шулерские приёмы; 2. удача.
Шансонетка — человек, легко подпадающий под чужое влияние.
Шантажисты — вымогатели денег при помощи психического воздействия, угроз.
Шанхай — 1. притон; 2. окраина города (нахаловка).
Шанять — курить анашу.
Шапиро — адвокат.
Шапор, шапора — воровской ломик.
Шапочник — рыночный вор.
Шарабан — 1. голова; 2. автомашина.
Шарабашки — домино.
Шараборин — легкомысленный.
Шарашить — грабить.
Шарашка — 1. отдельное помещение; 2. беспорядок.
Шарехнуться — спохватиться.
Шармак — дармовщина.
Шарманка — дрель, коловорот.
Шаровня — бильярдная.
Шаровой — осуждённый-наркоман.
Шаромыга — 1. рабочий, получающий низкую зарплату; 2. босяк, оборванец; 3. ловкач.
Шаронка — форменная куртка осуждённого.
Шарошки — инородное тело, вживлённое в мужской половой член.
Шары — 1. глаза; 2. сигнал опасности.
Шастать — гулять на свободе.
Шатанный — гуляка, пьяный.
Шатать — есть, кушать.
Шатун — винный погребок.
Шафер — народный заседатель.
Шаха — лицо, выполняющее поручения других осуждённых.
Шахман — место сбора проституток.
Шахна — женский половой орган.
Шахрай — форменная одежда.
Швабра — проститутка.
Швай — компания блатных.
Швайка — 1. ломик; 2. стилет.
Шваль — 1. дешёвка; 2. Младшие карты в игре (шестёрки, семёрки)
Шваркнуть — ударить.
Шваркнуть в торец — ударить в лоб.
Шваркнуть наглухо — убить.
Шварц-вайс — чистый бланк паспорта.
Шведский бутерброд — половое сношение женщины одновременно с двумя мужчинами.
Швец — вор, похищающий верхнюю одежду.
Шкворить — совершать половой акт.
Швориться — вступать в половую связь.
Швыркать — пить.
Шевелить — 1. начать что-либо; 2. поехать.
Шевелить колёсами — бежать.
Шевелить рогом — вмешиваться не в свои дела.
Шевелить хвостом — противозаконные действия.
Шедевральная чувиха — красавица.
Шедевральный — красивый.
Шейный пластырь — удар по шее.
Шекель — чемодан.
Шелестеть — платить деньги.
Шелестуха — новые бумажные деньги.
Шёлковые — изделия из шёлка.
Шелупонь — мелкие преступники, сброд.
Шемяга — платок.
Шепёрка — шестёрка (карта).
Шерехнуться — спохватиться, почувствовать, что совершается кража.
Шерстить — бранить.
Шерсть — презрительное название касты заключённых, не принадлежащих к блатным.
Шерсть кислая — конвоир.
Шерстяная кража — изнасилование.
Шерстяной вор — насильник.
Шерудить — наводить порядок.
Шестак — осведомитель.
Шестая! — опасность! (восклицание).
Шестерить — 1. прислуживать; 2. подхалимничать.
Шестёрка на подъёме — шулер, изображающий проигравшего.
Шестерка, шестерня — 1. подхалим; 2. второстепенный соучастник преступления; 3. официант; 4. мелкий вор, исполняющий приказания других преступников.
Шестнадцать — сигнал об окончании преступления.
Шесть два — осуждённый по ст.62 УК РСФСР (алкоголик).
Шеф — 1. главарь шайки; 2. водитель такси.
Шибан — хлеб.
Шибер — крупный спекулянт.
Шибздик — маленький.
Шибшало — мелкий уличный вор.
Шива — вода.
Шигач — карманный вор.
Шизик — шизофреник, сумасшедший.
Шикарёша — морфинист.
Шикица — несовершеннолетняя проститутка.
Шилиться — мошенничать.
Шило в бок — нанести колотую рану.
Шилом бритый — рябой.
Шилохвостка — вертлявая женщина.
Шильник — мошенник.
Шима — карман.
Шимната — комната.
Шимханщик — вор, обкрадывающий пьяных, которых приводит к себе домой.
Шинер — дневальный, дежурный.
Шинкари — торговцы ядами, наркотиками, спиртными напитками.
Шины — ботинки.
Шипеть — ругаться.
Ширеньхать — разговаривать.
Шириво, ширки — жидкие наркотики.
Ширина глубокая — глубокий карман.
Шириться — вводить в вену наркотик.
Ширма — предмет, прикрывающий руку во время карманной кражи.
Ширман — карман.
Ширман чужой — задний карман брюк.
Ширмач — карманный вор, совершающий кражи с «ширмой».
Ширмач-урка — опытный карманный вор.
Ширмач-шпана — неопытный карманный вор.
Ширмачить — воровать из карманов.
Ширмушник — обманщик, халтурщик.
Широкоформатная — женщина с крупными бёдрами.
Ширь — наркотик в ампулах.
Ширяльщик — наркоман.
Ширять — вводить наркотик с помощью инъекций.
Шитвис — группа преступников, «работающая» вместе, помогая друг другу.
Шить дело — необоснованное обвинение.
Шиться — 1. приставать к кому-нибудь; 2. выдавать себя за другого.
Шиш — разбойник.
Шишка — 1. кошелёк; 2. портфель, чемодан; 3. мужской половой орган.
Шкалики — обувь.
Шкап — телевизор.
Шкапа — 1. крупная рослая женщина; 2. лошадь.
Шкапенок — жеребенок.
Шкарняк — брючный карман.
Шкары — брюки.
Шкварка — низкорослый.
Шкеры, шкефы — брюки.
Шкет — 1. малыш; 2. вор-подросток; 3. низкорослый человек.
Шкирля — сожительница преступника.
Шкифы — глаза.
Шкица — несовершеннолетняя проститутка.
Шкода — пакостник.
Шконарь — нижний ярус нар.
Шконки — нары.
Шконцы — кровать.
Шкос — предложение групповой кражи.
Шкраб — жадный.
Шкриболо — лезвие бритвы.
Шкура — 1. верхняя одежда; 2. женщина, получившая подарки, но не заплатившая за них, согласившись на половую связь.
Шкурки — краденые вещи.
Шлак — сырье, из которого приготовляется анаша.
Шланг — слабоумный человек.
Шланги — краденая одежда.
Шлындра — Распутная женщина, проститутка, «Шалава».
Шлёпало — лгун.
Шлёпать — говорить.
Шлёпер — вагонный вор.
Шлёпка — расстрел.
Шлёпнуть — убить, расстрелять.
Шлёнка — тарелка
Шлипарь — активный гомосексуалист.
Шлипить — играть в карты.
Шлиф — окно, форточка.
Шлифовальщик — наставник начинающих преступников.
Шлифовать уши — обманывать.
Шлифоваться — подхалимничать.
Шлюзы — ключи.
Шлюмка — тарелка.
Шлюп — обыск.
Шлюпка — проститутка.
Шмага — бумага.
Шмаер — пистолет.
Шмакодявка — девочка-подросток.
Шмалить — курить анашу.
Шмаль — анаша.
Шмалять — стрелять.
Шмана — ничего.
Шмара — 1. проститутка; 2. сожительница.
Шмаровоз — сутенёр.
Шмарогон — ловелас.
Шмель — 1. кошелёк или бумажник, набитый деньгами; 2. инструмент для вскрытия сейфов.
Шмель в очке — деньги в заднем кармане.
Шмен — азартная игра, когда угадывают сумму цифр на денежной купюре.
Шмира — охрана.
Шмойка — тюремная порция хлеба.
Шмон — обыск.
Шмонать — обыскивать.
Шмонька — женский половой орган.
Шмотки дармовые — вещи, оставленные без присмотра.
Шмотки тёмные — краденые вещи, которые опасно сбывать в данном районе.
Шмотки центровые — импортные или ценные вещи.
Шмоха — проститутка.
Шмочка — тарелка.
Шмука — бумажник.
Шмуль — еврей.
Шмурак — сопляк.
Шмурыгать — смотреть.
Шмутья — вещи.
Шмыгнуть — ввести в вену наркотик.
Шмырь — 1. сторож; 2. дневальный.
Шнапс — водка.
Шнеерзон — мошенник, сбывающий фальшивые ценности.
Шнер — лом.
Шниво — около.
Шниф — взлом.
Шнифер — взломщик сейфов.
Шнифер домашний — вор из местных жителей.
Шниферы — воры, совершающие кражи из нежилых помещений путём взлома стен, потолков.
Шнифт — 1. стекло; 2. окно; 3. глаз.
Шнифтить — воровать через разбитые витрины, окна и т. п.
Шнифт — глаз, окно, стекло.
Шняга — 1. человеческие фекалии, кал, 2. маленькая вещичка, барахло, безделушка, 3. мужской половой орган больших размеров, 4. от древнееврейского "шене-ях" - мелкий товар, который не облагался пограничными сборами, 5. осадок, отстой, у наркоманов один из промежуточных продуктов кустарного производства героина.
Шобла — сборище людей с уголовными наклонностями.
Шпалер — пистолет, ствол и т.д.
Шпана — главным образом банда подростков, промышляющая мелким грабежом.
Шпильман — игрок в карты.
Штевкать — кушать.
Штрундя — медсестра.
Штымп — он же фрайер. Обычный человек. Намеченная жертва.
Шухер — опасность, тревога.
Шнырь — человек, выполняющий мелкие поручения, прислугивающий кому-либо.
Щевёнка — сухари.
Щекотать — ощупывать карманы у намеченной жертвы.
Щекотиться — ощущать, что лезут в карман и противодействовать этому.
Щекотнуться — спохватиться.
Щекотунчик — мужской половой орган небольшого размера.
Шишка — мужской половой орган в возбужденном состоянии.
Щенок — рядовой милиционер.
Щериться — смеяться.
Щипанцы — пальцы рук.
Щипать, щипасить, щипатать — совершать карманные кражи.
Щипач — карманный вор.
Щипчики — туфли.
Щука — 1. опытный оперативный работник; 2. приспособление для карманной кражи.
Щуп — пометка карт, позволяющая на ощупь определить их значение.
Щупальцы — пинцет с тупыми краями, применяемый карманниками.
Щупать ноги — готовиться к побегу.
Щупать плечи — готовиться к ограблению.
Щучка — плоскогубцы.
Эдельвейс — орогенитальный контакт.
Эйгер — замок.
Экзамен — судебный процесс.
Экипаж — группа подростков.
Экспедиция — оперативная группа, работающая на месте преступления.
Элексир бодрости — сперма
Эмигрировать — бежать из-под стражи или из мест лишения свободы.
Эрзац-песок — соль.
Эстафета — этап.
Эстрада — 1. унитаз; 2. настил в тюремной камере (сцена).
Эшафот — народный суд.
Ювелир — ворующий драгоценности.
Юзануть — убежать.
Юзить — уклоняться от темы разговора.
Юлальщики — игроки в карты, организующие игру в общественных местах: рынках, парках.
Юмать — работать.
Юнчиха — проститутка.
Юрдонить — пропивать добычу.
Юрзовка, юрцовка — притон азартных игр.
Юрик — вор.
Юрок — татарин.
Юрсы, юрцы — место для сна, кровать.
Юхонуть — убежать.
Юшка — 1. кpовать; 2. кровь.
Яд — зло, правильно завареный чифир
Язвинка — черта характера.
Язык — следователь, оперативный работник.
Якобсоновские стирки — игральные карты с заранее подобранным рисунком.
Якорник — нищий.
Якшаться — дружить, общаться.
Яма — 1. главарь преступной гpуппы; 2. опасное место; 3. притон, место хранения, сбыта или продажи краденого или наpкотиков; 4. тюрьма.
Яман — плохо, безвыходное положение.
Яманщик, ямник, ямщик — содержатель притона, скупщик краденого.
Янтарь — вино.
Японский сундучок — карточная игра.
Яр — тинэйджэр.
Ярмо — срок наказания.
Ярмо надеть — сознаться в совершении преступления.
Ярус — пачка денег.
Ябло — ложка говна.
Ячмень — кошелёк.
Ящик — гроб.
Ящик с хипишем — радиола, магнитофон.
Последнее редактирование: